Изменить параметры просмотра
Перейти к английской версии
Выбор другой базы данных

База данных по харовским диалектам :

Новый запрос
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100
ruscorpora\xardics\xardics2
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Молоти́лом молоти́ли. Же́ншыны. Ту́т положа́т зернуо́, с е́ту сто́рону лиу́ди и с е́ту, што́бы получа́лосе молоти́т, штобы фсие́ в однуо́. А йа́ не мола́чивала, йа не зна́йу. Ну йа вида́ла, дефцу́шкой была́ дак. Она па́метна, она́ фсео́ тее роска́жот. На менеа́ по́пусту и по́ртиш плео́нки.
SENTENCE: На менеа́ по́пусту и по́ртиш плео́нки
SENTADR: 190
CLAUSE: На менеа́ по́пусту и по́ртиш плео́нки
CLAUSADR: 210
PHRASE: На менеа́ по́пусту и по́ртиш плео́нки
PHRASADR: 348
MOL: и{$по́ртиш
MOLADR: 867
LEX: по́ртиш
WORD: по́ртиш
WORDSUB: по́ртиш
ILLUSTR: На менеа́ по́пусту и по́ртиш плео́нки
HEADING: Молоти́ло
LINEADR: 121
GENADR: 2000
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны
SENTADR: 151
CLAUSE: Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны
CLAUSADR: 168
PHRASE: ф котуо́рой по́хороны
PHRASADR: 277
MOL: по́хороны<
MOLADR: 690
LEX: по́хороны
WORD: по́хороны
WORDSUB: по́хороны
ILLUSTR: Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1594
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Кабан кла́деный. Поросео́нок. А фсие́х выкла́дывайут - и бара́ноw выкла́дывайут, и телеа́т. Бара́на йе́сли не вы́класти, бу́дет за офца́м да бие́гат, дак он похуда́ет. Уш такуо́во ро́сту ние́т, он бу́дет худо́й тако́й, и меа́со не wку́сно бу́дет. Вы́кладеш - он лие́то спокуо́йный хуо́дит, а та́к бу́дет за коруо́вам гонеа́цца бие́гат. Кла́деный бы́к. Ло́шат.
SENTENCE: Поросео́нок
SENTADR: 327
CLAUSE: Поросео́нок
CLAUSADR: 352
PHRASE: Поросео́нок
PHRASADR: 581
MOL: #$Поросео́нок<
MOLADR: 1518
LEX: %$поросео́нок
WORD: поросео́нок
WORDSUB: поросео́нок
ILLUSTR: Поросео́нок
HEADING: некла́деной
LINEADR: 190
GENADR: 3397
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: поруо́сицце.
SENTENCE: поруо́сицце
SENTADR: 341
CLAUSE: поруо́сицце
CLAUSADR: 368
PHRASE: поруо́сицце
PHRASADR: 608
MOL: #$поруо́сицце<
MOLADR: 1588
LEX: поруо́сицце
WORD: поруо́сицце
WORDSUB: поруо́сицце
ILLUSTR: поруо́сицце
HEADING: опороси́ласе,
LINEADR: 192
GENADR: 3560
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: клин фколоти́л ф по́л клин, росколуо́тку здие́лала. Ну росколуо́тка напримие́р вот пол россыха́йецце шше́л вот така́йа уже́. роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу. два кли́на. кли́нjа
SENTENCE: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
SENTADR: 297
CLAUSE: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
CLAUSADR: 322
PHRASE: росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут,
PHRASADR: 512
MOL: посерео́тке
MOLADR: 1333
LEX: посерео́тке
WORD: посерео́тке
WORDSUB: посерео́тке
ILLUSTR: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
HEADING: клин
LINEADR: 185
GENADR: 2977
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду. А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли. Фсео́ подзатену́ло. Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́. Мы тож зна́ам гдие́ оние́ клиучи́-ти йесь. А ра́нше чи́стили, весно́й. Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком. А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т.
SENTENCE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду
SENTADR: 300
CLAUSE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду
CLAUSADR: 325
PHRASE: ф поскуо́тки клиу́ч йесь,
PHRASADR: 518
MOL: #$ф{$поскуо́тки
MOLADR: 1350
LEX: поскуо́тки
WORD: поскуо́тки
WORDSUB: поскуо́тки
ILLUSTR: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду
HEADING: клиу́ч
LINEADR: 187
GENADR: 3014
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: На́а вет повали́т ло́шат-ту, на́а вет розрие́зат, обробуо́тат вет. Мно́го мужыкуо́w дак ложа́т на зе́млиу да свеа́зывайут. Поткла́дывайут, он спокуо́йнейе. Некла́деной дак и до́ма-то за ни́м ходи́т вет опа́сно то́жо. Лиуба́а жывоти́на непоткла́дена, дак оние́ злы́йе. Ху́до. А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно.
SENTENCE: А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно
SENTADR: 340
CLAUSE: А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно
CLAUSADR: 367
PHRASE: А о́н так-то поткладео́ш,
PHRASADR: 606
MOL: поткладео́ш$],<
MOLADR: 1586
LEX: поткладео́ш
WORD: поткладео́ш
WORDSUB: поткладео́ш
ILLUSTR: А о́н так-то поткладео́ш, спокуо́йно
HEADING: некла́деной
LINEADR: 191
GENADR: 3553
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много
SENTADR: 138
CLAUSE: Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много
CLAUSADR: 155
PHRASE: а пото́м уш ту́то сложы́ш их,
PHRASADR: 239
MOL: #$а{$пото́м$}уш
MOLADR: 598
LEX: пото́м
WORD: пото́м
WORDSUB: пото́м
ILLUSTR: Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1370
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вон копа́ли моги́лу, мно́го черепуо́w вы́копали. Быва́ет и нако́пываессе вет на покуо́йника. Черепа́-то вы́кидаеш, быва́ет мно́го веть выки́дывайут. Ни креста́ ничевуо́ ние́ту, мие́сто цие́лойо, а ста́неш копа́т, накопа́ессе на черепа́, дак уш на моги́лу, почти́ доко́пываош дак, черепа́ вы́кидааш, а пото́м уш ту́то сложы́ш их, фсио́ ровнуо́ закопа́мйош, а нако́пываессе много. Ну, тут ни кре́стика, ничовуо́ ние́т, мие́сто чи́стойо, ду́майош ла́дно, прийие́хал, по́мер у менеа́ руо́цтвенник, и копа́йош, копа́йош, вдрук че́реп найдео́ш. И костйо́, коне́шно. Дак уш отку́да зна́йош, неча́йанно, дак гоwореа́т бох прости́т. Фсео́ са́ми копа́йом моги́лы-ти, а на́до вы́копат глубо́ко, два мие́тра. Вон ф Ха́рофскеой там трактора́м копа́йут, а у на́с вручну́йу, четы́ре ко́палеа, и копа́йут. Ко́пали, четы́ре мужыка́. Ко́пал. По одному́ ко́палиу не быва́йот. Спеца́лно четы́ре ко́палеа нарежа́йут, дво́йо копа́йуцце, дво́йе оддыха́йут. Вот та́к по о́череди и копа́йут моги́лы. Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут. И́х-то ра́нше отвуо́зеат, пока́ вы́копайут штобы та́м не сиди́ет вет. Ф туо́т же, ф котуо́рой по́хороны.
SENTENCE: Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут
SENTADR: 149
CLAUSE: Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут
CLAUSADR: 166
PHRASE: а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут
PHRASADR: 273
MOL: #$а{$пото́м
MOLADR: 674
LEX: пото́м
WORD: пото́м
WORDSUB: =
ILLUSTR: Из зара́нйа оние́ уйие́дут, а пото́м уже в двена́ццет-ту часуо́w покуо́йника и отве́зут
HEADING: че́реп
LINEADR: 109
GENADR: 1559
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники. Там фсео́ поддие́лывайут настойа́шшо. Кто кре́стик поста́вит, кто сра́зу обдие́лывайот. У на́с вот ко́леа у́мер - иж жалие́за свари́ли тако́й рундучо́к. Мы́ йовуо́ опкра́сим, да тут цветы́ наса́жены ф серио́тке.
SENTENCE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
SENTADR: 152
CLAUSE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
CLAUSADR: 169
PHRASE: а потуо́м осеа́дет,
PHRASADR: 280
MOL: #$а{$потуо́м
MOLADR: 694
LEX: потуо́м
WORD: потуо́м
WORDSUB: потуо́м
ILLUSTR: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
HEADING: че́реп
LINEADR: 110
GENADR: 1607
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники. Там фсео́ поддие́лывайут настойа́шшо. Кто кре́стик поста́вит, кто сра́зу обдие́лывайот. У на́с вот ко́леа у́мер - иж жалие́за свари́ли тако́й рундучо́к. Мы́ йовуо́ опкра́сим, да тут цветы́ наса́жены ф серио́тке.
SENTENCE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
SENTADR: 152
CLAUSE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
CLAUSADR: 169
PHRASE: дак потуо́м хуо́дет,
PHRASADR: 281
MOL: #$дак<$потуо́м
MOLADR: 696
LEX: потуо́м
WORD: потуо́м
WORDSUB: =
ILLUSTR: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
HEADING: че́реп
LINEADR: 110
GENADR: 1613
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники. Там фсео́ поддие́лывайут настойа́шшо. Кто кре́стик поста́вит, кто сра́зу обдие́лывайот. У на́с вот ко́леа у́мер - иж жалие́за свари́ли тако́й рундучо́к. Мы́ йовуо́ опкра́сим, да тут цветы́ наса́жены ф серио́тке.
SENTENCE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
SENTADR: 152
CLAUSE: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
CLAUSADR: 169
PHRASE: потуо́м уш руо́цтвенники
PHRASADR: 283
MOL: #$потуо́м$}уш
MOLADR: 699
LEX: потуо́м
WORD: потуо́м
WORDSUB: =
ILLUSTR: Фсиу́ сло́жывайут, бугорко́м, а потуо́м осеа́дет, дак потуо́м хуо́дет, подлажа́йут, потуо́м уш руо́цтвенники
HEADING: че́реп
LINEADR: 110
GENADR: 1622
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: клин фколоти́л ф по́л клин, росколуо́тку здие́лала. Ну росколуо́тка напримие́р вот пол россыха́йецце шше́л вот така́йа уже́. роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу. два кли́на. кли́нjа
SENTENCE: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
SENTADR: 297
CLAUSE: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
CLAUSADR: 322
PHRASE: потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
PHRASADR: 514
MOL: #$потуо́м
MOLADR: 1339
LEX: потуо́м
WORD: потуо́м
WORDSUB: =
ILLUSTR: роздвига́йут, росколуо́тку дие́лайут посерео́тке по́ла фсео́ скола́чивайут, штобы он знааш ссо́хнецца, потуо́м в ету росколуо́лку подбира́йут полови́цу
HEADING: клин
LINEADR: 185
GENADR: 2991
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Вот е́тот ми́сец йа́ лиуде́й собира́йу, иди́те, што прийие́хал претседа́тел на собра́нийо, слие́душшъй черио́т вы́падет другуо́во сосие́да. Вот та́к и идео́т, е́тот ми́сец муо́й, туо́т другуо́му, мо́жет другуо́му не придео́ммцце и собира́т лиуде́й, а другуо́му и не оди́н рас в месе́ц. Во́т, че́й черео́т-то. Или о́черет. Йевуо́ о́черет. На собра́нийе оклика́йут - о́черет.
SENTENCE: Вот та́к и идео́т, е́тот ми́сец муо́й, туо́т другуо́му, мо́жет другуо́му не придео́ммцце и собира́т лиуде́й, а другуо́му и не оди́н рас в месе́ц
SENTADR: 117
CLAUSE: Вот та́к и идео́т, е́тот ми́сец муо́й, туо́т другуо́му, мо́жет другуо́му не придео́ммцце и собира́т лиуде́й, а другуо́му и не оди́н рас в месе́ц
CLAUSADR: 131
PHRASE: мо́жет другуо́му не придео́ммцце и собира́т лиуде́й,
PHRASADR: 202
MOL: не{$придео́ммцце
MOLADR: 510
LEX: придео́ммцце
WORD: придео́ммцце
WORDSUB: придео́ммцце
ILLUSTR: Вот та́к и идео́т, е́тот ми́сец муо́й, туо́т другуо́му, мо́жет другуо́му не придео́ммцце и собира́т лиуде́й, а другуо́му и не оди́н рас в месе́ц
HEADING: черио́т.
LINEADR: 97
GENADR: 1160
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: йесь клиучи́ у на́с, ф поскуо́тки клиу́ч йесь, ето вода́ клиучева́йа, вода́ холуо́днайа течео́т, туда́ веа́знет и веа́знет, огора́жывайют стру́бик дие́лайут, и пйут клуичеву́йу во́ду. А сеча́с фсие́ позароста́ли, а ра́нше коси́ли, дак фсио́ пи́ли. Фсео́ подзатену́ло. Тожо опаса́амсе не да́й бох идео́ш да прова́лиссе туда́, фсео́ уш не вы́листи затеа́нет теа́ туда́. Мы тож зна́ам гдие́ оние́ клиучи́-ти йесь. А ра́нше чи́стили, весно́й. Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком. А тепе́р фсео́ позапусти́ли, не зна́йу до чевуо́ уш дожыву́т.
SENTENCE: Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком
SENTADR: 306
CLAUSE: Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком
CLAUSADR: 331
PHRASE: придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком
PHRASADR: 537
MOL: #$придео́ш
MOLADR: 1409
LEX: придео́ш
WORD: придео́ш
WORDSUB: придео́ш
ILLUSTR: Стру́бики бы́ли, све́рху накры́то, из берео́ста здие́лан черпачо́к, туда́ вот ела́к здие́лайут шше́лку, придео́ш йим и попйо́ш е́тим ко́фшычком
HEADING: клиу́ч
LINEADR: 187
GENADR: 3138
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше. Вон подоруо́жника листо́чек штобы он, бо́ли-ти не таки́йе бы́ли. Ра́нше вет не лечи́ли, а тепе́р как ето ве́рет ешшо, сходи́ - сра́зу йевуо́ розрие́жут, вы́чистеат, сма́жут - фсео́. Ой, но́ч-ту не бу́деш спа́т как он боли́т. Не дай бо́х никому́ таки́йе бо́ли. Не лу́чше чием зу́п. О просту́ды говореа́т быва́йот, просты́неш, от просту́ды и быва́йут е́ти вере́дjа.
SENTENCE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
SENTADR: 169
CLAUSE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
CLAUSADR: 187
PHRASE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали,
PHRASADR: 305
MOL: #$Прило́жывали
MOLADR: 758
LEX: %$прило́жывали
WORD: прило́жывали
WORDSUB: прило́жывали
ILLUSTR: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
HEADING: чи́рей
LINEADR: 117
GENADR: 1743
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше. Вон подоруо́жника листо́чек штобы он, бо́ли-ти не таки́йе бы́ли. Ра́нше вет не лечи́ли, а тепе́р как ето ве́рет ешшо, сходи́ - сра́зу йевуо́ розрие́жут, вы́чистеат, сма́жут - фсео́. Ой, но́ч-ту не бу́деш спа́т как он боли́т. Не дай бо́х никому́ таки́йе бо́ли. Не лу́чше чием зу́п. О просту́ды говореа́т быва́йот, просты́неш, от просту́ды и быва́йут е́ти вере́дjа.
SENTENCE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
SENTADR: 169
CLAUSE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
CLAUSADR: 187
PHRASE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали,
PHRASADR: 305
MOL: вот<$прило́жывали$],<
MOLADR: 760
LEX: прило́жывали
WORD: прило́жывали
WORDSUB: =
ILLUSTR: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
HEADING: чи́рей
LINEADR: 117
GENADR: 1746
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше. Вон подоруо́жника листо́чек штобы он, бо́ли-ти не таки́йе бы́ли. Ра́нше вет не лечи́ли, а тепе́р как ето ве́рет ешшо, сходи́ - сра́зу йевуо́ розрие́жут, вы́чистеат, сма́жут - фсео́. Ой, но́ч-ту не бу́деш спа́т как он боли́т. Не дай бо́х никому́ таки́йе бо́ли. Не лу́чше чием зу́п. О просту́ды говореа́т быва́йот, просты́неш, от просту́ды и быва́йут е́ти вере́дjа.
SENTENCE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
SENTADR: 169
CLAUSE: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
CLAUSADR: 187
PHRASE: дио́ктиу прило́жывали ра́нше
PHRASADR: 307
MOL: прило́жывали
MOLADR: 763
LEX: прило́жывали
WORD: прило́жывали
WORDSUB: =
ILLUSTR: Прило́жывали картуо́шки вот прило́жывали, потру́т, дио́ктиу прило́жывали ра́нше
HEADING: чи́рей
LINEADR: 117
GENADR: 1755
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
EXAMPLE: Ой севуо́дне приходи́w дала́ йему́ де́нек в до́лк, дак тепе́р с йевуо́ и не возмео́ш. з до́лгом Принео́с мние́ долк
SENTENCE: з до́лгом Принео́с мние́ долк
SENTADR: 223
CLAUSE: з до́лгом Принео́с мние́ долк
CLAUSADR: 245
PHRASE: з до́лгом Принео́с мние́ долк
PHRASADR: 399
MOL: #$Принео́с !!!
MOLADR: 999
LEX: %$принео́с
WORD: принео́с
WORDSUB: принео́с
ILLUSTR: з до́лгом Принео́с мние́ долк
HEADING: до́wк#
LINEADR: 143
GENADR: 2298
NOTE1: ТЕКСТ-2 Захарьиха, Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
LOC: Харовский
DEREVNJA: Захариха
INFORMANT: Иванова Нина Александровна, 1939 г.р.
OTKUDA: Захариха
KASSETA: Кассета
YEAR: запись 2002 г.
PHRASE: мно́го део́ктеа принео́с
PHRASADR: 167
MOL: принео́с
MOLADR: 192
LEX: принео́с
LEXADR: 218
WORD: принео́с
WORDSUB: =
COLLOCAT: мно́го део́ктеа принео́с
HEADING: део́кот
LINEADR: 126
WORDFORM: мно́го део́ктеа принео́с, за део́ктем.
GENADR: 26311
xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-example,xardics2-sentence,xardics2-sentadr,xardics2-clause,xardics2-clausadr,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-illustr,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-genadr,xardics2-loc,xardics2-derevnja,xardics2-informant,xardics2-otkuda,xardics2-kasseta,xardics2-year,xardics2-phrase,xardics2-phrasadr,xardics2-mol,xardics2-moladr,xardics2-lex,xardics2-lexadr,xardics2-word,xardics2-wordsub,xardics2-collocat,xardics2-heading,xardics2-lineadr,xardics2-wordform,xardics2-genadr,
Всего 3070 записей 154 страницы

Страницы: 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Назад: 1 20
Вперед: 1 20 50 100

Новый запрос
Выбор другой базы данных

Всего порождено страницВ том числе данным скриптом
100810113776444
Инструкция
Сервер баз данных СтарЛингНаписан при помощиСценарии CGI
Copyright 1998-2003 С. СтаростинCopyright 1998-2003 Г. Бронников
Copyright 2005-2014 Ф. Крылов